[
=Komica=
] [
=2cat=
] [
主題列表
] [
搜尋
] [
管理區
] [
重新整理
]
綜合學術討論
[
回到版面
]
回應模式
名 稱
E-mail
標 題
內 文
EID OG SMAPS
附加圖檔
[
無貼圖
] [
連貼機能
]
類別標籤
(請以 , 逗號分隔多個標籤)
刪除用密碼
(刪除文章用。英數字8字元以內)
附加選項
[
動態GIF]
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG,禁止發佈色情及獵奇圖片
附加圖檔最大上傳資料量為 750 KB。當回文時E-mail填入sage為不推文功能
各類學術相關話題均可在此發表, 但是自己的功課要自己做
新討論串必須輸入相對應之標題, 推文字數限制為五十字
本版內容不能視為專業醫療建議, 醫療相關問題請諮詢專業醫護人員
違規事項及管理意見請向
此管理室
回報
*您選擇關閉了JavaScript,但這對您的瀏覽及發文應無巨大影響
問日語
名稱:
無名氏
[19/07/07(日)23:03 ID:qFSePpas]
No.189991
推
+
↕
又是我來問日語了(心虛
請問
試合前に威圧してあこうっていう魂胆が見え見えで興ざめなのよね 這句
我查 見え見え 是見識到對手意圖(的人)的意思
興ざめ是掃興的意思
但是中間あこうっていう完全看不懂
無標題
名稱:
無名氏
[19/07/09(二)22:47 ID:PynTB.Fk]
No.189993
1推
+
↕
你肯定是あこう不是おこう?
無名氏: 我打錯了 就是你說的那樣沒錯 (C2LHeK6I 19/07/10 05:40)
無標題
名稱:
無名氏
[19/07/10(三)13:20 ID:XtRJiI6A]
No.189995
1推
+
↕
曝露出 在打之前先給他下下馬威 的想法這種的真掃興
無名氏: 感謝翻譯! 我再研究研究 (C2LHeK6I 19/07/10 16:20)
【刪除文章】[
僅刪除附加圖檔
]
刪除用密碼: