[回到版面]
回應模式
名 稱
E-mail
標 題
內 文
附加圖檔[] []
類別標籤(請以 , 逗號分隔多個標籤)
刪除用密碼(刪除文章用。英數字8字元以內)
附加選項[動態GIF]
驗證碼
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG,禁止發佈色情及獵奇圖片
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 2000 KB。當回文時E-mail填入sage為不推文功能
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 目前附加圖檔使用量大小: 199898 KB / 200000 KB
  • 違規事項及管理意見請向此管理室回報

檔名:1562942076690.jpg-(47 KB, 466x700) [以預覽圖顯示]
47 KB當然是北齋實用阿 名稱: 無名氏 [19/07/12(五)22:34 ID:26R5bXR6] No.553893 
每碗泡麵都幫我壓得好好的
這麼實用的聖遺物
那隻小ㄚ頭能比嗎
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/12(五)22:36 ID:dAs4eLeA] No.553894  
sega
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/12(五)22:37 ID:R6kp1CR2] No.553895  
SAGA!
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/12(五)22:50 ID:hz1/XX52] No.553897  
誰が弔う 死地は彼方
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/12(五)22:53 ID:5hsxVLiA] No.553898  
這樣不會軟掉嗎?
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/12(五)23:00 ID:z2szGgrQ] No.553899  
建議還是等阿榮比較好
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)09:27 ID:txwS2EAM] No.553923  
>>No.553898

對耶 pvc受熱是不是會有問題?
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)10:53 ID:LSRkwuJE] No.553933  
查了一下
還真貴
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)10:57 ID:kzVm15ac] No.553934  
>>No.553923
以前好像有個索尼子的泡麵蓋就不耐熱融化了
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)11:02 ID:nK7QtXyo] No.553936  
>>No.553934
那個案件是放在保溫加熱器上面才會融掉
單泡泡麵100度以下沒有持續溫度的熱水要融掉很困難
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)12:17 ID:yCuXf3XI] No.553940  
奇怪我記得這隻定價不是跟水尼一樣500~600間,怎麼賣到1000多了?
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)12:24 ID:tS3.qobw] No.553942  
如果碗泡麵的熱度是放個PVC模型上去就能讓它軟掉,你要不要先擔心一下你自己?那碗的溫度應該是一直持續100度以上吧,不要說PVC,連手都會燙傷
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)12:27 ID:d2cEr0c2] No.553943  
炒價也不是一兩天的事了
我自己是不執著啦
FGO角色買不到,旁邊的菲莉西雅做工也不錯啊
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)22:56 ID:srQkXwjw] No.554036  
 檔名:1563029804585.jpg-(17 KB, 1200x51) [以預覽圖顯示] 17 KB
>>No.553940

不意外 這隻作工精細到不像景品,被炒高到好幾倍賣真的不意外
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)22:59 ID:4DM44aLQ] No.554037  
>>No.554036
其實上一隻水尼泡麵蓋的作工就不差了 但是漲幅還是沒那麼誇張
漲的幅度還是跟角色人氣有關
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)23:02 ID:Z/p2R8zw] No.554038  
>>No.554037
你們說的水泥是什麼啊?
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)23:03 ID:1WWVeDJs] No.554039  
>>No.554037
唉呦 尼4想說我大水尼人氣不如北齋嗎?
開戰了阿~~~!!
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)23:05 ID:ShWF.bvo] No.554040  
>>No.554038
孔固力
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)23:15 ID:Z/p2R8zw] No.554042  
>>No.554040
哈?壓泡麵用水泥塊?
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)23:17 ID:S6vjjqK.] No.554043  
>>No.554042
大學念書時泡麵都用原文書壓
算一算和水泥塊也沒啥差別
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)23:21 ID:Z/p2R8zw] No.554044  
>>No.554043
自己是用錢包或小包衛生紙去壓,用書有時會變皺
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)23:32 ID:rgQbWPGE] No.554045  
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)23:36 ID:Z/p2R8zw] No.554046  
>>No.554045
電動按摩棒壓泡麵www
有點意思
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)23:41 ID:Lc8vYoUE] No.554047  
>>No.554040
>>No.554045
孔固力+TENGA...
我知道答案了! 是拳王拉歐對吧?
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)23:47 ID:Z/p2R8zw] No.554049  
以經搞不懂壓泡麵的水泥是什麼東西了,這種很貴嗎?
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/13(六)23:56 ID:Z/p2R8zw] No.554051  
 檔名:1563033404176.jpg-(95 KB, 720x960) [以預覽圖顯示] 95 KB
結果上網查圖片卻找到用錢壓泡麵的www
有島民願意詳細一下壓泡麵的水泥嗎?
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/14(日)00:08 ID:A4tjNXu2] No.554053  
 檔名:1563034114850.jpg-(8 KB, 284x177) [以預覽圖顯示] 8 KB
找到了 原來輸入法的問題
真的就是壓泡麵的水尼
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/14(日)00:14 ID:nIMLTrJs] No.554056  
>>No.554053
>壓泡麵的水尼
我真的很痛恨我那個低到不行的笑點.....(擦螢幕)
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/14(日)00:22 ID:wcpFjRMw] No.554059  
>>No.554053
就跟你說島民不會騙人
說水尼就真的是水尼
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/14(日)00:31 ID:slvWxsYM] No.554061  
>>No.554053
等等 我以為你是反串婊莫名奇妙的中國綽號
結果原來你是真的不知道嗎wwwww
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/14(日)00:52 ID:A4tjNXu2] No.554063  
>>No.554061
尼說的沒輟,問谷歌老師後出現不少簡體字資料,原來是對岸來的綽號,一般來說輸入法會先出現的都馬是水泥,怎知是水尼啊www
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/14(日)03:38 ID:Hc6wFAt6] No.554076  
>>No.554063
>原來是對岸來的綽號
ネロ・クラウディウス〔水着〕
水ネ
水尼
就變成對岸來的綽號了 噗www
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/14(日)05:00 ID:lUjzivhM] No.554079  
>>No.554076
這種要翻譯不翻譯一半一半的東西
是很對岸沒錯啊?
(前半沿用日文的泳裝漢字 後半卻翻譯尼祿日文名)

想拿日本的暱稱來用是沒差
但好歹注意一下語文差異吧?
(水ネ在日文並不是生活常見的發音)
(但是水尼在中文就是常見的發音了)
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/14(日)07:35 ID:BaDYkp4E] No.554084  
順便一提B服之前某次更新後,術尼祿寶具動畫偷偷改成下半身顯示不出來會被卡掉,被抓包才緊急改回來
當時被對岸戲稱叫擋尼板
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/14(日)11:02 ID:F6JcZqA.] No.554094  
借地方問個問題
為何台服的訊息裡「 - 」會是敏感詞?
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/14(日)12:17 ID:tSJcS1ho] No.554108  
>>No.554094
那是字元輸入問題
只是跑車服一率用敏感詞這個理由
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/14(日)14:10 ID:BaDYkp4E] No.554121  
>>No.554094
這些打程式碼容易用到的字元,一不小心就可能讓系統辨識錯誤造成嚴重問題,所以乾脆不讓你用
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/14(日)14:54 ID:Pr3y1l9U] No.554131  
>>No.554094
是說除了字元問題不讓你輸入的
跑車服實際上有哪些字是敏感詞啊
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/14(日)20:05 ID:.Zj.9GYw] No.554182  
>>No.554121
我蠻好奇為什麼不先做跳脫字元的設計
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/15(一)14:04 ID:oABPy7Zo] No.554265  
>>No.554079
>是很對岸沒錯啊
連對岸就叫他泳尼都不知道還對岸
你是整個人被肛到變成對岸形狀看啥都對岸喔?

>後半卻翻譯尼祿日文名
幹www日文名www你是不是智障到連尼祿那是音譯都不知道www?
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/15(一)17:14 ID:dWDARJQo] No.554289  
>>No.554265
我日服玩家
台灣都怎麼稱呼泳裝尼祿的?
我都叫IKEA
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/15(一)18:59 ID:H9oz/rng] No.554331  
>>No.554289
我是都叫泳尼啦
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/15(一)19:04 ID:mYGTBuK6] No.554336  
>>No.554289
不是TENGA嗎?
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/15(一)19:06 ID:L8o5GwY.] No.554337  
>>No.554289
最多人用的叫法不是"我老婆"嗎?
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/16(二)14:28 ID:nv.qGFqg] No.554556  
>>No.554289
不是うむ嗎
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/16(二)14:45 ID:94S2mPz.] No.554557  
 檔名:1563259514555.jpg-(277 KB, 750x982) [以預覽圖顯示] 277 KB
不就普通的叫「泳裝尼祿」嗎?
一定要簡稱兩個字是怎樣,支那化?
還有發文不附圖,此風不可長
老島民應該都懂吧?
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/16(二)15:06 ID:YUeZtMz2] No.554566  
比照潶貞 叫泥祿不就好了
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/16(二)15:54 ID:bNNKnf3g] No.554576  
>>No.554557
懂你媽,外來種少裝老島民
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/16(二)19:46 ID:VYTbkN7A] No.554612  
 檔名:1563277575337.jpg-(8 KB, 273x185) [以預覽圖顯示] 8 KB
........................................
想起某四格漫... 名稱: 無名氏 [19/07/16(二)23:57 ID:CsnKX0Xk] No.554647  
>>No.554612
這位先生請問你的名字要怎麼拼呢
無標題 名稱: 無名氏 [19/07/17(三)19:56 ID:IVfcXMYM] No.554828  
>>No.554647
ネロ・カオス>>No.554647

【刪除文章】[]
刪除用密碼: